Default Image

Months format

Show More Text

Загрузить больше

Related Posts Widget

Article Navigation

Contact Us Form

404

К сожалению, страница, которую вы искали в этом блоге, не существует. Нажмите здесь, чтобы вернуться на главную страницу.

Новые посты

Бурная реакция украинцев на STALKER 2

Реакция украинцев на S.T.A.L.K.E.R. 2

Украинский разработчик GSC Game World на совместной конференции с Microsoft на Е3 впервые раскрыл подробности, продемонстрировав трейлер долгожданного шутера от первого лица STALKER 2 с подзаголовком «Сердце Чернобыля».

Однако это в итоге разозлило украинцев, поскольку название не является достаточно национализированным. Они аргументировали это тем, что слово "Чернобыль" является частью не украинского, а русского языка. Предположительно, на украинском языке правильно - Чорнобыль (через "О").

Для них не имеет значения, что слово на английском языке "Chernobyl" и официально в английском словаре пишется с буквой "E", а не "O". Интересно то, что никто ничего не говорил об этом в предыдущих титрах, где использовался старый "чернобыльский" способ написания.

Короче говоря, они классифицировали генерального директора и остальных сотрудников компании GSC как людей из Москвы, а не из Украины. Кроме того, на презентации игры разработчики показали трейлер на русском языке, что, по мнению украинцев, было неприемлемо.

Далее они критиковали команду за отсутствие украинского дубляжа, который, в свою очередь, отсутствовал и в предыдущих вышедших играх про Сталкера. Когда они, наконец, получили украинскую версию игры, спустя двенадцать лет после выхода, она оказалась полным провалом. Попытка перевести легендарную игру на украинский язык обернулась полной катастрофой.

Посмотрите официальный трейлер к игре ниже:

Разработчики не отреагировали на провокацию, однако из-за этих последствий игра рискует потерять звание украинской.

Комментариев нет:

Отправить комментарий